简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المجموعة القطاعية في الصينية

يبدو
"المجموعة القطاعية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 部门组
  • 部门间咨询群集
أمثلة
  • وبصفة اليونيسيف الوكالة القائدة في المجموعة القطاعية للتغذية، فقد حُثت على التركيز على أهمية إقامة الشراكات مع تحديد مسؤوليات كل منظمة بوضوح، لا سيما برنامج الأغذية العالمي.
    儿基会作为营养群组的牵头机构应强调与每一个组织具有明确责任划分的伙伴关系,包括粮食署。
  • لتحل محل المجموعة القطاعية لعمليات التنمية.
    虽然秘书长提出的改革方案要进一步彻底审查,但泰国支持秘书长有关指定联合国发展集团--由联合国开发计划署、联合国儿童基金会和联合国人口基金组成--取代发展业务的部门集团的建议。
  • ولقد عزز الصندوق عملية التنسيق من خلال تشجيع المزيد من ممارسات العمل المتسمة بالتعاون والشمول (الفقرة 255) وعن طريق تعزيز التنسيق في الحالات التي يكون قد تم فيها تنشيط نهج المجموعة القطاعية (الفقرة 243).
    基金通过以下途径加强了协调:鼓励更多的合作和更包容的工作方法(第255段)并且在启动分组方法后加强协调工作(第243段)。
  • 57- ويجري التركيز على المجموعة القطاعية " الهياكل الأساسية والخدمات الاجتماعية " ، التي مثلت في المتوسط خلال السنوات الخمس الماضية، 2008-2012، ما يقرب من 40 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية، وبلغت نسبتها 48 في المائة في عام 2013.
    重点关注 " 社会基础设施和服务 " 行业,在过去5年(2008至2012年),平均约占双边官方发展援助的40%,并在2013年达到48%。
  • ورحبت مجموعة من الوفود بالقيادة المشتركة المستمرة لليونيسيف ومنظمة إنقاذ الطفولة في المجموعة القطاعية للتعليم وشجعت اليونيسيف على تيسير المشاركة النشطة للمنظمات غير الحكومية في المجموعات، حيثما كان ذلك مناسبا، والاستخدام الأفضل للشركاء من المنظمات غير الحكومية وتشجيعها على قيادة المجموعات القطاعية على الصعيد دون الوطني.
    一些代表团欢迎儿基会和救助儿童会继续共同领导教育群组,并鼓励儿基会为非政府组织积极参与群组相关工作提供便利,对非政府组织伙伴更好地加以利用,并鼓励它们领导国家以下一级的群组。